Discussion:Ave Maria
Appearance
Fonte del traduction?
[redacter fonte]Salute, bell, que un articul por li Ave María ha esset creat! :)
Li duesim linea dí: Mey li dómino esser con te, ma esque ne it vell esser plu bon ne usar li particul «mey» e dir simplicmen Li dómino es con te?
Proque yo till nu ne conosse un quasi official traduction a Occidental, yo usa mi propri traduction:
Salute, María, plen de gratie, li Dómine es con te. Tu es benedit ínter li féminas, e benedit es li fructu de tui ventre, Jesu. Sant María, mater de Deo, ora pro nos peccatores, nu e in li hore de nor morte. Ámen. --Sebastian (talk) 16:09, 30 decembre 2013 (UTC)