Grammatica de Lingua Franca Nova
Li grammatica de lingua franca nova es un simplification del grammatica del lingues romanic hispan, francesi, italian, catalan e portugalesi. It es simil a to del creoles romanic quam li creol haitian, creol cap-verdesi, li papiamento e li chabacano.
Espelation e pronunciation
[modificar | redacter fonte]Alfabete
[modificar | redacter fonte]Elefen usa li max conosset alfabete in li munde: roman (o latin).
- Roman (minuscul): a b c d e f g h i j l m n o p r s t u v x z
- Roman (majuscul): A B C D E F G H I J L M N O P R S T U V X Z
K, Q, W, e Y ne apare in parolas ordinari. Ili solmen es usat in li formes original de nómines propri e paroles que ne es de elefen.
H es anc íncommun, ma it es trovat in quec términos technic e cultural.
Majuscules
[modificar | redacter fonte]Un majuscule es usat al comense del unesim paroles in un frase.
Li majuscules es anc usat in li comense del nómines propri. Quande un nómine propri have divers paroles, chascun parol es majusculat – ultra paroles minori quam **la** e **de**:
- Persones, real o imaginari, animales e coses personificat
- Maria, San Paulo, Barack Obama, Seniora Braun, Jan de Hartog, Oscar de la Renta, Mickey Mouse
- Organisationes (companies, societés)
- Ikea, Nasiones Unida, Organiza Mundal de Sania
- Entitás politic (nationes, states, cités)
- Frans, Atina, Site de New York, Statos Unida de America
- Locationes geografic (fluvies, oceanes, lagos, montes)
- la Alpes, Rio Amazon, Mar Atlantica
- Lítteres del alfabet
- E, N
Ma con titules de ovres de arte e litteratura, solmen li unesim parol del titul es majusculat (along alquel nómine propri quel appare):
- Un sonia de un note de mediaestate – Un somnie de un nocte mi-estival
- La frates Karamazov – Los hermanos Karamazov
- Tocata e fuga en D minor – Toccata e Fuga in D Minor
Quelcvez, quam in advertimentes, li majuscules es usat por EMFASAR paroles o frases complet.
Elefen usa minuscules in locs u quelc lingues usa majuscules:
- Dies del semane
- lundi, jovedi – lunedí, jovedí
- Mensus
- marto, novembre – marte, novembre
- Vacanties e occasiones simil
- natal, ramadan, pascua – Crist-nascentie, Ramadan, Pasca
- Centennies
- la sentenio dudes-un – li duanti-un centennie
- Lingues e popules
- catalan, xines – catalan, chinese
- Abreviationes
- lfn, pf
Nómines del lítteres
[modificar | redacter fonte]Li síllabes sequent es usat por nominar li lítteres:
- a be ce de e ef ge hax i je ka el em en o pe qua er es te u ve wa ex ya ze
Tis es nómines e posse esser majusculat: as, bes, efes.
Quande on scri, on posse simplicmen presentar li líttere self, majusculat, adjuntent -s por li plural:
- La parola “matematica” ave tre As, du Ms (pronunciat emes), e un E. – Li parol “matematica” have tri As, du Ms, e E.
Frases
[modificar | redacter fonte]Li majorité de frases in Elefen contene un frase verbal, tipicmen indicante li ocurrentie de un action. Un frase verbal consiste de un verbe plus alquel modificatores quam adverbies o frases prepositional.
Li majorité del frases anc contene adminim un frase nominal, tipicment indicante un person o cosa. Un frase nominal consiste de un nómine plus alquel modificatores quam determinantes, adjectives, e frases prepositional.
Subjecte e objecte
[modificar | redacter fonte]Li du max importante frases nominal es li subjecte e li objecte. Lor signification exact depende del verbe, ma, in un forma laxa, li subjecte es li person o cosa que execute li action, e li objecte es li person o cosa quel es directment afectet del action.
In Elefen, li subjecte sempre precede li verbe, e li objecte sempre seque:
- La gato xasa la scural. – Li cat (subjecet) ... chassa (verbe) ... la scurel (objecte).
- La xica gusta la musica. – Li puella (subjecte) ... ama (verbe) ... li musica (objecte).
- La can dormi. – Li cane (subjecte) ... dormi (verbe).
In alicun casos, pro causa de stil o clarité, vu mey voler plazzar li objecte del verbe in li comense del frase. In ti-ci casus, li objecte debe esser sequet de un coma, e un ponombre-objecte es usat pos li verbe:
- La gatos, me no gusta los. – Li cats, yo ne ama les.
Max mult verbes besona un subjecte, ma mult ne besona un objecte.
Complementes
[modificar | redacter fonte]Altri componente comun in li frases es li complement. Ti-ci es un description extra del subjecte que pote seque verbes quam es (esser), deveni (devenir), pare (semblar), e resta (restar):
- Computadores es macinas. – Computatores (subjecte) ... es (verbe) ... machines (complement).
- La aira pare umida. – Li aere (subjecte) ... sembla (verbe) ... humid (complement).
- La comeda deveni fria. – Li manjage (subjecte) ... deveni (verbe) ... frigid (complement).
- La patatas ia resta calda. – Li potates (subjecte) ... restat (verbe) ... calid (complement).
- Nosa taxe es reconstrui la mur. – Nor tache (subjecte) ... es (verbe) ... reconstructer li mur (complement: un frase nidat).
- La idea es ce tu canta. – Li idé (subjecte) es (verbe) ... que tu canta (complement: un frase nidat).
Prepositiones
[modificar | redacter fonte]Altri componente major del frase es li frase prepositional, quel adjunta detallie al nómine o verbe precedent, o al tot frase.
- La om ia cade tra sua seja. – Li mann (subjecte) ... cadet (verbe) ... tra su stul (frase prepositional).
- En la note, la stelas apare. – In li nocte (frase prepositional) ... li steles (subjecte) ... apari (verbe).
- Me dona esta poma a tu. – Yo (subjecte) ... da (verbe) ... ti-ci pom (objecte) ... a te (frase prepositional).
- Tu no aspeta como tua foto. – Tu (subjecte) ... ne aspecter (verbe) ... como in tui foto (frase prepositional).
Cláusules
[modificar | redacter fonte]In ultra li frases, quelc frases conteni cláusules, queles sembla pli micri frases nestat a intern de un frase plu grand. Ili pote modificar frases nominal, frases verbal, o li tot frase plu grand.
- La om ci ia abita asi ia vade a Paris. – Li mann que vivet ci eat a Paris.
- El va visita en julio, cuando la clima es bon. – Il va visitar in julí, quande li tempe es bon.
- On no ia permete me fa la cosas como me ia desira. – Yo ne esset permisset far li coses queles yo volet.
- Me pensa ce el es bela. – Yo crede que ella es bell.
Substantives
[modificar | redacter fonte]Un substantive es tipicmen introductet per determinantes, e mey esser sequet per adjectives e frases prepositional, creante un frase nominal. Susbtantives tipic denota objectes fisic quam persones, locs e coses, ma substantives pote anc denotar conceptes plu abtract quel es grammaticalmen similari.
Plural
[modificar | redacter fonte]On crea le plural de un substantive adjuntente -s. Si li substantive singular fini in un consonante, on adjunte -es. Li finition del plural ne afecta li accentu del paroles:
- gato, gatos – cat, cats
- om, omes – man, mannes
Li adjectives que modifica un substantive ne changea quande li substantive e si plural. Ma quande un adjective es usat quam un substantive, it posse esser pluralisat:
- la bones, la males, e la feas – li bones, li males e li ínbelles
- multe belas – multe belles
Quelc substantives queles es plura in anglesi es singular in elefen:
- El regarda un sisor con un binoculo. – El es regardante un pare de cisores tra un pare de binoculares.
- On usa un bretela per suporta sua pantalon. – Tu usa braces por suportar tu pantalon.
- Me ia compra esta oculo de sol en Nederland. – Yo comprat ti-ci solvitres in li Nederland.
Substantives contabil e íncontabil
[modificar | redacter fonte]Quam multe lingues, Elefen distinte substantives contabil e íncontabil . Un substantive contabil (o “substantive numerabil”) posse esser modificat per un numero, e posse accepter li plurale -s. Substantives contabil tipic representa objectes que es clar individual entitás, tal quam domes, cattes, e pensas. Por exemple:
- un auto; la autos; cuatro autos – un auto; li autos; quar autos
- un gato; multe gatos; un milion gatos – un catto; mult cattes; un million de cattes
In contrast, substantives non-numerabil (alcunes veces nominat “substantives de masse”) normalmen ne accepte li plurale -s. Substantives non-numerabil tipicmen denota massas que ne have clar individualitá, tal quam liquides (aqua, succo), pulvres (sucre, arena), substanties (metal, ligno), o qualitás abstract (elegantie, lentore). Quande ili es modificat per un numero o altri parol de quantitá, un unitá de mesura es sovente addit por claritá. Por exemple:
- la acua; alga acua; tre tases de acua – li aqua; quelc aqua; tri copas de aqua
- lenio; multe lenio; du pesos de lenio - ligno; mult ligno; du peces de ligno
Tamen, substantives non-numerabil posse esser usat in un maniere numerabil. Tande ili denota particular exemples o instances:
- Du cafes, per favore. – Du cafes, ples.
- Me ia proba multe cesos. – Yo ha savurat mult formatges.
- On no pote compara la belias de Paris e Venezia. – Vu ne posse comparar li bellitás de Paris e Venetia.
Génere
[modificar | redacter fonte]Substantives normalmen ne indica lor genere. Por distinguer li sexus, on usa li adjectives mas e fema:
- un cavalo mas – un mas horse, un stallion
- un cavalo fema – un fema horse, un mare
Ma existe alquos paroles por relationes de familie que marca feminas con -a e mascles con -o:
- ava, avo – grandmatre, grandpatre
- fia, fio – filia, filio
- neta, neto – nepota, nepoto
- sobrina, sobrino – neva, nevo
- sposa, sposo – marita, marito
- tia, tio – oncla, onclo
- xica, xico – puella, puero
Existe anc alquos parelles que usa diferent paroles por li du sexes:
- dama, cavalor – dama, cavalliero
- diva, dio – dea, deo
- fem, om – fémina, hom
- madre, padre – matre, patre
- rea, re – regina, rege
- seniora, senior – dama, Sra; gentilhom, Sr
- sore, frate – soror, fratre
Li rar suffix -esa forma li variantes feminin de alquos roles historic social:
- abade, abadesa – abbate, abbatessa
- baron, baronesa – baron, baronessa
- conte, contesa – comte, comtessa
- duxe, duxesa – duc, duquessa
- imperor, imperoresa – imperator, imperatressa
- marci, marcesa – marques, marquesa
- prinse, prinsesa – prince, princessa
- tsar, tsaresa – czar, czarina
Frases nominal
[modificar | redacter fonte]Un frase de substantive consiste de un substantive e su modificatores: determinatores, que precede li substantive, e adjectives e frases prepositional, que seque it. Li dues plu important frases de substantives in un frase es li subjecte e li objecte. Li subjecte precede li verbe, e li objecte seque li verbe. Altri frases de substantives normalmen es introductet per prepositiones por clarificar lor function.
Un frase de substantive deve normalmen contener un determinator – forsan solmen li plural -s. Ma ti regul ne aplica a proprii nomines, a li nómine de dies del semane, mensus, e lingues, e a substantives non-numerabil:
- Desembre es calda en Australia. – Decembre es calid in Australia.
- Nederlandes es mea lingua orijinal. – Neerlandes es mi original lingue.
- Me gusta pan. – Yo ama li pan.
Li regul es anc sovente relaxat quande li frase de substantive seque un preposition, particularmen in fixat expressiones:
- El es la comandor de polisia. – Il es li chef de policie.
- Me no gusta come bur de aracide. – Yo ne ama manjar buttre de arachides.
- Nos vade a scola. – Nos va a scola.
- Acel es un problem sin solve en matematica. – Ti es un problema ne-solvet in mathematica.
- Un virgula pare nesesada per claria. – Un comma sembla necessi por claritá.
Un adjective o determinator posse esser modificat per un antecedent adverbie. Pro que adverbies sembla quam adjectives, multipli adjectives es normalmen separat per commas o e. In parlada, intonation face li differentie clar:
- Sola un poma multe putrida ia resta. –Solmen un tre putrit pom restat.
- Me ia encontra un fem bela intelijente. – Yo incontrat un bellmen intelligent fémina.
- Me ia encontra un fem bela, joven, e intelijente. – Yo incontrat un bell, juven, e intelligent fémina.
Alquande un substantive es just un token por quelcunc membre de su classe. In tals casus, it face poc differentie si la o un es usat, o si li substantive es plural o singular:
- La arpa es un strumento musical. – Li harpa es un instrument musical.
- Un arpa es un strumento musical. – Un harpa es un instrument musical.
- Arpas es strumentos musical. – Harpas es instrumentes musical.
Un pronome es un special casu de un frase de substantive. Pronomines ne posse normalmen esser modificat.
Aposition
[modificar | redacter fonte]Du sintagmas nominal es in apposition quande un immediatmen seque li altri e ambi refere al sam entitá. In li max cases, li duesim subtantive identifica li entitá:
- la Rio Amazona – li Fluvie Amazon
- la Mar Pasifica – li Oceane Pacific
- la Isola Skye – li Isle de Skye
- la Universia Harvard – Universitá Harvard
- la Funda Ford – li Fundation Ford
- Re George 5 – Rey George V
- San Jacobo la major – St. James li plu Old
- Piotr la grande – Peter li Grande
- mea ami Simon – mi amico Simon
- la parola “inverno” – li parol “inverno”
- la libro La prinse peti – li libre Li Litt Prince
Acronimes e singular lítteres posse immediatmen seque un substantive por modificar it:
- La disionario es ance disponable como un fix PDF. – Li dictionarium es anc disponibil quam un file PDF.
- El ia porta un camisa T blu de escota V. - Ella portat un blu V-col camisette.
Occasionalmen, dues substantives aplica equalmen a un objecte o persona. In tals casus, li substantives es juntet per un trait d’union:
- un productor-director – un productor-director
- un primator-scanator – un printator-scanator
In omnicos, li plural -s o -es es aplicat a ambi substantives:
- li statos-membros – li states membre
- produores-dirijores – productores-directores
Un special casu involve li verbe nominar (nomar):
- Nos ia nomi el Orion. – Nos nominat le Orion.
- Me nomi esta forma un obelisce. – Yo nomina ti forme un obelisco.
Determinantes
[modificar | redacter fonte]Un determinante es un parol que modifica un substantive por expresser li referencia del substantive, includente su identitá e quantitá. Aparte del plural marca -s (que es considerat un determinante in Elefen), li determinantes sempre precede li substantive.
Existe pluri different classes de determinantes. Tipic exemples de cada classe es: tota, la, esta, cual, cada, mea, multe, otra.
Predeterminantes
[modificar | redacter fonte]Tota significa “omnicos”. It indica li integre quantitá del referente del substantive. A contrari de cada, tota refere al tot cose, plu to li separat individues que composa it:
- Tota linguas es asurda. – Omni lingues es absurd.
- Me va ama tu per tota tempo. – Yo va amar te li tot témpor.
- La lete ia vade a tota locas. – Li lacte disfundet se partú.
- On ia oia la musica tra tota la vila. – Li musica esset audit per li tot cité / durant li tot cité.
Ambos significa “ambi”. It posse esser usat in loc de tota quande li integre quantitá es conosset quam solmen dues. Li substantive deve esser plural:
- Ambos gamas es debil. – Ambi gambes es debil.
Semanticmen, tota e ambos ne es different de quantificatores, ma es tratat quam un classe separat pro lor sintaxe: illi precede omni altri determinatores in un frase nominal, includente la.
Illi posse ancor esser usat quam pronombres.